All you wanted to suggest

Try to express your ideas in English

Trending
  1. Ordner

    I would like to share a suggestion. It would be much more convenient and better if it were possible to create folders for organizing books. For example, I have a lot of books and thematic articles, which makes navigation more difficult. If such a feature were available, it would allow for a more appealing interface and easier navigation.

    Yuliia Bratchenko

    0

  2. Audio player

    Function: -pause -back -forward -repeat original text significantly improves narrator, making use more comfortable, useful and enjoyable

    Svitlana M

    2

  3. Ratings

    a nice option is when you finish a book you can add rating 1-5 stars in order if you want you can suggest books that you like it more or re reading again!

    Antony

    1

  4. Bookmarks, Highlights, etc

    I'd like to save some phrases or paragraphs to re-read in the future, further investigate about it, etc. This is a basic feature that almost every other book reading app has and I think I'd benefit greatly its overall user experience

    Mig
    #Improvement πŸ‘#Suggestion πŸ“#Wish πŸ™

    2

  5. Sync dictionaries between devices

    Sync saved words between devices of a single account

    KursX
    #Improvement πŸ‘

    1

  6. correction of original text

    Sometimes I also want to improve the original text, e.g. I download subtitles from YouTube that are not broken into sentences, there are only words but no punctuation marks. I would correct this while reading.

    HegedΕ±s C
    #Suggestion πŸ“

    4

  7. Ability to save and share themes

    When I add a new fonts for both my native language and the language I want to learn ... change background and text colors ... i wish I can save these as a unique theme... adding a name to it and if it's for day or night ... then make it active ... this way i can add different themes and use any of them easily without having to change the colors, fonts, separately each time i want to try something new and I can't go back to how it was before easily also it would be very very nice to share themes with my friends via a link and if you made a page in your website for people to share there's, gathering spot where we can all swap cool designs, get inspired, and make our reading experiences even more enjoyable! Thanks!

    Anonymous Marmot
    #Improvement πŸ‘#Feature πŸ› #Wish πŸ™

    1

  8. Read and translate a paragraph with gesture

    Is it a way to redesign as to translate an entire paragraph not with a button, but with a gesture. For example, swiping across the text to the right - translating this paragraph, swiping to the left - pronouncing the paragraph.

    Emu
    #Improvement πŸ‘#Suggestion πŸ“#UI 🎨

    0

  9. Backup - no option to save locally

    Backup - no option to save locally (to the main storage of the gadget)

    Emu
    #Bug πŸ›#Problem πŸ”’

    1

  10. Possibility of pronunciation in the background

    ONLY FOR SUBSCRIPTION OWNERS. The ability to switch to another application and a pronunciation does not stop. At the same time, a media player will appear in the notifications panel, in which it will be possible to do A pause A rewinding Return to the application to the place of a pronunciation Repeat a pronunciation

    KursX
    #Feature πŸ› 

    1

  11. Additional fields in the dictionary

    Problem 1: In addition to the fields already available in the dictionary (translations, context, type of speech etc) many users have long been requesting additional fields for a more complete description of the words and expressions (definitions, synonyms, conjugation, user comments etc). Solution: Implement regular text fields without auto-filling from external sources (translators). See pic 1. Problem 2: Due to the different formats for presenting the translations by different translators, as well as the variety of requests for META-data from individual users, it is absolutely impossible to fill in additional fields automatically. (For example, compare Google and Reverso translations). Solution: Using the standard clipboard of Gboard the user can copy those texts from the translator built into the dictionary that he/she considers necessary while switching to various translators (array in the bottom of the translator window) and then can distribute these saved texts from the clipboard into those fields in which it considers necessary. See pics 3 and 4. This is not an ideal solution, but it can be implemented by developers in the foreseeable time.

    Emu

    1

  12. Dictionary entries for words in different parts of speech and forms.

    When we enter a word into the dictionary, mark it as unknown, choose option with showing unknown words further down the text - if the word is in a different form, or used in another part of speech - its translation and word are not displayed, as if we have not dealt with it before. If word could be added to the dictionary with all its (as far as possible) forms, it would be more useful for learning process and building up associations.

    Anonymous Stingray
    #Improvement πŸ‘#Suggestion πŸ“#UI 🎨

    4

  13. Font formatting for epub files

    Bold, Italic and other font appearances

    Stanislau Kurs
    #Improvement πŸ‘

    0

  14. Extend context for ChatGPT

    When I translate a sentence using ChatGPT, it can be seen that it does not have access to earlier or later sentences. Modification of the prompt in such a way that it has access to the context of the sentence in which it appears could improve the translations by light years.

    SΕ‚awomir O

    0

  15. Gender of words and articles

    Ability to specify gender and article when saving words to the dictionary

    KursX
    #Suggestion πŸ“

    0