All you wanted to suggest

Try to express your ideas in English

Trending
  1. Read and translate a paragraph with gesture

    Is it a way to redesign as to translate an entire paragraph not with a button, but with a gesture. For example, swiping across the text to the right - translating this paragraph, swiping to the left - pronouncing the paragraph.

    Emu

    4

  2. correction of original text

    Sometimes I also want to improve the original text, e.g. I download subtitles from YouTube that are not broken into sentences, there are only words but no punctuation marks. I would correct this while reading.

    HegedΕ±s C

    5

  3. Feature Request: Adding top and bottom offsets for better one-handed usability.

    Proposal: Add a setting that allows users to shift the text toward the center of the screen at the beginning and end of each chapter. At the start of a chapter: The text should begin at the middle of the screen rather than the very top. This makes it easier to reach the first lines with your thumb to select and translate words. At the end of a chapter: Allow the user to scroll further, so the last lines end up in the center of the screen instead of sticking to the bottom edge. Why it’s needed: When reading with one hand, it is difficult to reach the very top or bottom of the display to tap a word for translation. Centering the content would solve this ergonomic issue.

    0

  4. Font formatting for epub files

    Bold, Italic and other font appearances

    Stanislau Kurs

    1

  5. Reading of translation

    I would like to be able to swap the translated text. those. download the book in your native language, then download an offline translation of it, which you have implemented and using some kind of reverse button, β€œturn over” the book and the translation while reading.

    KursX

    0

  6. New library screen

    Abillityty to rate bookCreating folders

    KursX

    1

  7. Add the option to select a transcription generation service

    Add a settings to switch transcription service. Example: Selected translatorhttps://tophonetics.comGoogleChatGPTDeepseekClaudeGemini...

    KursX

    0

  8. copying capability of the text so that i could paste it into "context" line

    It would be better if there were more copying capability of the text in the book: allow selecting and copying more than one paragraph at a time, without strict restrictions. Otherwise, you have to copy 4 times and perform the AI action on the same word/phrase 4 times accordingly.

    Ivan

    0

  9. One-handed phone use

    Need a setting to display both the audio playback and translation buttons duplicated on each side. So that when holding the phone in either hand, i can control reading, listening to a paragraph, and translating a paragraph.

    Vitalii

    0

  10. Improved dictionary word cards with additional fields and AI features

    Additional field for user comments. Synonyms. Definition. Example. Auto saving of source context. Word forms for linking different forms from text with one card. Transcription editing. Genders. Articles. Ability to quickly fill in fields using AI services.

    KursX

    2

  11. Sync dictionaries between devices

    Sync saved words between devices of a single account

    KursX

    1

  12. Ability to save and share themes

    When I add a new fonts for both my native language and the language I want to learn ... change background and text colors ... i wish I can save these as a unique theme... adding a name to it and if it's for day or night ... then make it active ... this way i can add different themes and use any of them easily without having to change the colors, fonts, separately each time i want to try something new and I can't go back to how it was before easily also it would be very very nice to share themes with my friends via a link and if you made a page in your website for people to share there's, gathering spot where we can all swap cool designs, get inspired, and make our reading experiences even more enjoyable! Thanks!

    Anonymous Marmot

    1

  13. Extend context for ChatGPT

    When I translate a sentence using ChatGPT, it can be seen that it does not have access to earlier or later sentences. Modification of the prompt in such a way that it has access to the context of the sentence in which it appears could improve the translations by light years.

    SΕ‚awomir O

    0

  14. Export to Anki as an .apkg file as an additional convenience

    Advantages: We immediately receive a finished deck, ready to transfer to other devices, send to someone or put in the repository. There is no need to first send the data to Anki, then export it to .apkg and then have a transportable file. Many users use SmartBook on a tablet, and Anki on a smartphone because using SmartBook on a phone is not convenient, the screen is too small, but for learning and memorizing a phone is more convenient, since it’s always at hand (and the vertical screen format is more suitable). This means that not everyone has Anki on their tablet and SmartBook on their phone. This process does not present any inconveniences (SmartBook -> .apkg -> Anki) since Anki users are more advanced and export to Anki does not happen often (as soon as new words accumulated in the dictionary). Anki has an effective mechanism for processing duplicates and cards moving from deck to deck, so users can handle it by themselves. In .apkg you can put anything you want, icons, any other media, etc.

    Emu

    1

  15. Possibility of pronunciation in the background

    ONLY FOR SUBSCRIPTION OWNERS. The ability to switch to another application and a pronunciation does not stop. At the same time, a media player will appear in the notifications panel, in which it will be possible to do A pause A rewinding Return to the application to the place of a pronunciation Repeat a pronunciation

    KursX

    1