Audio player
Function: -pause -back -forward -repeat original text significantly improves narrator, making use more comfortable, useful and enjoyable
Svitlana M2
Bookmarks, Highlights, etc
I'd like to save some phrases or paragraphs to re-read in the future, further investigate about it, etc. This is a basic feature that almost every other book reading app has and I think I'd benefit greatly its overall user experience
Mig#Improvement π#Suggestion π#Wish π2
correction of original text
Sometimes I also want to improve the original text, e.g. I download subtitles from YouTube that are not broken into sentences, there are only words but no punctuation marks. I would correct this while reading.
HegedΕ±s C#Suggestion π1
Ability to add flashcard from LLM's answers
When user reads detailed answer from LLM, e.g. about definition of word with examples it would be useful to save it into Anki. The LLM's answer might be more clear than vocabulary article. But now we can only read and close this page.
Alex#Improvement π#Suggestion π0
Anki export each language to separate decks
At the moment all dictionary words are exported to a single 'Smart Book' deck, regardless of language. This makes practicing the words harder as the different languages are mixed together. It would be nicer to export each language to its own deck.
Goncalo#Improvement π#Usability π0
Shelves or folders of the books. Possibility to mark - the book have been read.
I would like to have a shelf of the books, that had been read. Sometimes need to mark the book - had been read. It would be wonderful if i could create my shelves... or folders... i'd like to have min 3 shelves - Reading now + Have read + Will read soon
Tureac E3
Read and translate a paragraph with gesture
Is it a way to redesign as to translate an entire paragraph not with a button, but with a gesture. For example, swiping across the text to the right - translating this paragraph, swiping to the left - pronouncing the paragraph.
Emu#Improvement π#Suggestion π#UI π¨0
Ability to attach one's own API key
I just have concerns as to whether or not the pricing model could be kept indefinitely without a raise of price in the future. In short how does the app limit and overusage of the AI tokens since everyone use case is different? Wouldn't it be a better approach to allow users to attach their own API token so even in the future case of an inevitable price increase on all generative AI services, users of this app wouldn't be affected by such and be double charged in the economy? I personally wouldn't mind paying a one time option to unlock the ability to attach own API key. Please take this into serious consideration!
Boshokiev#Improvement π#Feature π #Suggestion π1
Export to Anki as an .apkg file as an additional convenience
Advantages: We immediately receive a finished deck, ready to transfer to other devices, send to someone or put in the repository. There is no need to first send the data to Anki, then export it to .apkg and then have a transportable file. Many users use SmartBook on a tablet, and Anki on a smartphone because using SmartBook on a phone is not convenient, the screen is too small, but for learning and memorizing a phone is more convenient, since itβs always at hand (and the vertical screen format is more suitable). This means that not everyone has Anki on their tablet and SmartBook on their phone. This process does not present any inconveniences (SmartBook -> .apkg -> Anki) since Anki users are more advanced and export to Anki does not happen often (as soon as new words accumulated in the dictionary). Anki has an effective mechanism for processing duplicates and cards moving from deck to deck, so users can handle it by themselves. In .apkg you can put anything you want, icons, any other media, etc.
Emu#Improvement π#Feature π #Suggestion π0
Additional fields in the dictionary
Problem 1: In addition to the fields already available in the dictionary (translations, context, type of speech etc) many users have long been requesting additional fields for a more complete description of the words and expressions (definitions, synonyms, conjugation, user comments etc). Solution: Implement regular text fields without auto-filling from external sources (translators). See pic 1. Problem 2: Due to the different formats for presenting the translations by different translators, as well as the variety of requests for META-data from individual users, it is absolutely impossible to fill in additional fields automatically. (For example, compare Google and Reverso translations). Solution: Using the standard clipboard of Gboard the user can copy those texts from the translator built into the dictionary that he/she considers necessary while switching to various translators (array in the bottom of the translator window) and then can distribute these saved texts from the clipboard into those fields in which it considers necessary. See pics 3 and 4. This is not an ideal solution, but it can be implemented by developers in the foreseeable time.
Emu1
Font formatting for epub files
Bold, Italic and other font appearances
Stanislau Kurs#Improvement π0
Dictionary entries for words in different parts of speech and forms.
When we enter a word into the dictionary, mark it as unknown, choose option with showing unknown words further down the text - if the word is in a different form, or used in another part of speech - its translation and word are not displayed, as if we have not dealt with it before. If word could be added to the dictionary with all its (as far as possible) forms, it would be more useful for learning process and building up associations.
Anonymous Stingray#Improvement π#Suggestion π#UI π¨4
Extend context for ChatGPT
When I translate a sentence using ChatGPT, it can be seen that it does not have access to earlier or later sentences. Modification of the prompt in such a way that it has access to the context of the sentence in which it appears could improve the translations by light years.
SΕawomir O0
Folders for saved words
to be able to save words in different folders of the Dictionary (to be able to create them there and distribute the saved words) - this seems to be quite simple and very important to do.
KursX#Improvement π#Wish π0
Sync books between devices
Sync books between devices of a single account
KursX#Improvement π4